Acordado, deitei-me nos braços do meu calor e ouvi
77
__________________________
Primeiro As Primeiras Coisas
Acordado, deitei-me nos braços do meu calor e ouvi
Uma tempestade gozando a sua natureza na escuridão do Inverno
Até ao meu ouvido, quanto pode meio adormecido ou meio sóbrio,
Começar a distinguir esse alvoroço interjectivo,
Construindo as suas vogais voláteis e consoantes aquosas
Num discurso de amor indicativo de um Nome Próprio.
Dificilmente na língua que deveria ter escolhido, mas também
Tanto como com a aspereza e falta de jeito permitiam, falava em
teu louvor,
Chamando-te deus-filho da Lua e do Vento Oeste
Com poder para domar monstros reais e imaginários,
A tua atitude de ser semelhante a um distrito montanhoso,
Aqui verde por intenção, ali por acidente puro azul.
Embora fosse alto, sozinho certamente me encontrou,
Um dia de peculiar silêncio foi reconstruído
Quando um espirro pôde ser ouvido a uma milha e me fizeste andar
Num promontório de lava a teu lado, a ocasião tão eterna
Quanto o olhar fixo de uma rosa, a tua presença exactamente
Tão única, tão valiosa, tão actual.
Isso, aliás, numa hora em que muitas vezes
Um diabo sorridente me irrita num belo Inglês,
Prevendo um mundo onde cada lugar sagrado
É um local soterrado na areia que todos os Texanos cultos abrem,
Ignorantes e despojados por seus guias,
E os corações gentis sucumbem como Bispos Hegelianos.
Grato, dormi até à manhã em que não teria dito
O quanto acreditei no que a tempestade disse
E discretamente me alertou para o que havia sido feito
- Tantos metros cúbicos a mais na minha cisterna existiam
Contra um verão leonino dando primazia às primeiras coisas:
Milhares viveram sem amor, nenhum sem água.
W. H. Auden | Selected Poems, New Version
Editado por Edward Mendelsen
Vintage Books, Random House, 1979.
Versão Portuguesa © Luísa Vinuesa
E os corações gentis sucumbem como Bispos Hegelianos.
Grato, dormi até à manhã em que não teria dito
O quanto acreditei no que a tempestade disse
E discretamente me alertou para o que havia sido feito
- Tantos metros cúbicos a mais na minha cisterna existiam
Contra um verão leonino dando primazia às primeiras coisas:
Milhares viveram sem amor, nenhum sem água.
? 1957
W. H. Auden | Selected Poems, New Version
Editado por Edward Mendelsen
Vintage Books, Random House, 1979.
Versão Portuguesa © Luísa Vinuesa