Epithalamium
Havia outros; os seus corpos
foram uma preparação.
Acabei por vê-lo assim.
Como uma névoa de gritos.
Tanta dor no mundo - a informe
dor do corpo, cuja linguagem
é a fome -
E no salão, as rosas em caixas:
o que significam
é o caos. Então começa
a terrível caridade do casamento,
marido e mulher
subindo a verde colina em luz dourada
até que não haja colina,
senão uma planície lisa detida pelo céu.
Aqui está a minha mão, disse ele.
Mas foi há muito tempo.
Aqui está a minha mão que não te irá ferir.
Louise Glück poems | Poemhunter.com
The World's Poetry Archive, 2004.
Versão Portuguesa © Luísa Vinuesa